State Fair time, that is!
And Kacia’s been hard at work carefully documenting it for us. Her first Item of Business is this:
I question the amount of trans fat in the fries based on this sign. Also, we seem to be missing at least one comma. It’s like they couldn’t decide whether to format the sign as a bulleted list of features or as a sentence, and tried to combine both.
I’m with you on the trans fat issue, Kacia. Also, I really would like to go see where fresh fries are grown. I’m envisioning a field. A field full of fresh french fries.
Lipo-ed out of Zero and fried in his fat, for your delectation!
Ugh, barf, Dave.
Hey, I’m just trying to parse the logic, I can’t help where it leads me!
By putting quotation marks around zero, they are giving the word a special meaning. It does not mean none. It probably means that they aren’t going to tell you how much trans fat they use.
Is that legal advice?